中文字幕乱妇免费视频|亚洲日韩一区二区三区四区高清|一区二区性爱视频大全|制服丝袜国产精品主区

    <video id="zbuut"><nav id="zbuut"></nav></video>

  1. <ul id="zbuut"><legend id="zbuut"></legend></ul>

    <code id="zbuut"><video id="zbuut"></video></code>

  2. <blockquote id="zbuut"><legend id="zbuut"></legend></blockquote>

    匿名    2014-08-22 6:49:27
    文章是好文章,只是感覺翻譯的人對(duì)鴿子可能不熟悉、以及對(duì)我們內(nèi)地人的閱讀習(xí)慣不熟悉,造成翻譯的語(yǔ)氣、方式、用詞大大不符合我們的閱讀習(xí)慣;比如說(shuō)“腸管”,我們一般喜歡說(shuō)“腸道”,“維他命”我們喜歡說(shuō)“維生素”等等;還有就是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)標(biāo)的也不合理,造成語(yǔ)句過(guò)長(zhǎng),閱讀困難。
    匿名    2014-08-16 10:44:08
    太過(guò)專業(yè)化,對(duì)多數(shù)鴿友乃是一頭霧水。
    用戶名: 密碼: